Body
muralī-kṛṣṇa, mukunda-kṛṣṇa
mohana-kṛṣṇa, kṛṣṇa, kṛṣṇa
gopī-kṛṣṇa, gopāla-kṛṣṇa
govardhana-dhara-kṛṣṇa, kṛṣṇa
rādhā-kṛṣṇa, bāla-kṛṣṇa
rāsa-vilola-kṛṣṇa, kṛṣṇa
rāsa-vilola-kṛṣṇa, kṛṣṇa
Wörtliche Übersetzung: Kṛṣṇa mit der Flöte, Kṛṣṇa, der Mukunda ist, Kṛṣṇa der Bezaubernde, Kṛṣṇa Kṛṣṇa, Kṛṣṇa der Kuhhirtinnen, Kṛṣṇa der Kuhhirte ist, Kṛṣṇa, der den Govardhana trägt, Kṛṣṇa, Kṛṣṇa der Rādhā, Kṛṣṇa, der ein Kind ist, Kṛṣṇa, der beim Rās-tanz (die Hirtinnen) in Unruhe versetzt, Kṛṣṇa, der beim Rās-tanz (die Hirtinnen) in Unruhe versetzt, Kṛṣṇa.
Bedeutung
"Murali Krishna Mukunda Krishna" ist ein Kirtan zur Verehrung von Krishna. Er richtet sich an Krishna mit Murali, mit der Flöte, die für den Ruf der Seele steht und dafür, dass wir uns öffnen wollen für den Atem von Krishna, damit Krishna durch uns spielen kann. Denn Krishna ist Mukunda - er führt uns zur Befreiung.
Krishna ist Mohana. Mohan heißt verwirrend, bezaubernd, betörend. Krishna erfüllt unser Herz mit Liebe. Krishna ist Gopi Krishna, Gopala Krishna - Krishna ist in allen Gopis und in allen Gopalas, er ist also in allen Wesen. Er ist Gowardhana Dhara, er hat den großartigen Berg hochgehoben, um andere zu beschützen.
Er ist Radha Krishna, er ist mit Radha verbunden und damit mit der kosmischen Liebe. Er ist Bala Krishna, das heißt, er ist auch mit allen Kindern und er war auch selbst ein bezauberndes Kind. Er ist Rasa Vilola, derjenige, der mit den Gopis getanzt hat.
Man könnte auch sagen: Oh Krishna, spiele auf mir wie auf einer Flöte, führe mich zur Befreiung. Du bezauberst meinen Geist, mache mich zu deinem Diener. Du beschützt mich. Tanze mit mir den kosmischen Tanz.
Spirituelle Übersetzung: Oh Krishna, du bezauberst uns mit dem Klang des Herzens, der wie eine Flöte immer wieder ertönt. Oh Krishna, entflamme mich mit deiner Liebe, bewege mich durch große Hingabe zu dir. Lass mich als dein Tanzpartner den Tanz des Lebens vollführen.