703.

By Nicolas Müller, 30 December, 2024
Subtitle
Nama Ramayana
Body

śrī rām jay(a) rām jay(a) jay(a) rām 
 

Glückhafter Rām, sei siegreich, Rām, sei siegreich, sei siegreich, Rām!

1. śuddha-brahma-parāt-para-rām

Rām, der reines Brahman und das Allerhöchste ist!

2. kālātmaka-parameśvara-rām

Rām, der höchste Gott, dessen Natur die Zeit ist!

3. śeṣa-talpa-sukha-nidrita-rām

Rām, der glücklich eingeschlafen ist auf dem Bett, das die Schlange Śeṣa ist!

4. brahmādy-amara-(gaṇa)-prārthita-rām
 

Rām, der von den Scharen der Götter Brahmā usw. [um Hilfe] gebeten wurde!

5. caṇḍa-kiraṇa-kula-maṇḍana-rām

Rām, Schmuck der Dynastie der Sonne!

6. śrīmad-daśaratha-nandana-rām

Rām, Sohn des glückhaften Daśaratha!

7. kauśalyā-sukha-vardhana-rām

Rām, der das Glück der Kausalyā wachsen ließ!

8. viśvāmitra-priya-dhana-rām

Rām, der für Viśvāmitra ein großer Schatz war!

9. ghora-tāṭakā-ghātaka-rām

Rām, der die schreckliche Tāṭakā zerstörte!

10. mārīcādi-nipātaka-rām

Rām, der Mārīca und andere tötete!

11. kauśika-makha-saṃrakṣaka-rām

Rām, Beschützer von Kauśikas Opfer!

12. śrīmad-ahalyoddhāraka-rām

Rām, Erlöser der Ahalyā!

13. gautama-muni-sampūjita-rām

Rām, den der Weise Gautama verehrte!

14. sura-muni-vara-gaṇa-saṃstuta-rām

Rām, der von den Scharen der Götter und größten Weisen gepriesen wurde!

15. nāvika-dhāvita-mṛdu-pada-rām

Rām, dessen zarte Füße vom Bootsmann gewaschen wurden!

16. mithilā-pura-jana-modaka-rām

Rām, der die Menschen der Stadt Mithilā erfreute!

17. videha-mānasa-rañjaka-rām

Rām, der das Herz von Videha erfreute!

18. tryambaka-kārmuka-bhañjaka-rām

Rām, der Śivas Bogen zerbrach!

19. sītārpita-vara-mālika-rām

Rām, dem die Heiratsgirlande von Sītā dargebracht wurde!

20. kṛta-vaivāhika-kautuka-rām

Rām, durch den das Vorfest der Hochzeit begangen wurde!

21. bhārgava-darpa-vināśaka-rām

Rām, Zerstörer von Bhārgavas Stolz!

22. śrīmad-ayodhyā-pālaka-rām

Rām, Beschützer der verehrten [Stadt] Ayodhyā!

23. agaṇita-guṇa-gaṇa-bhūṣita-rām

Rām, der geschmückt ist mit unzähligen Mengen guter Eigenschaften!

24. avanī-tanayā-kāmita-rām

Rām, begehrt durch die Tochter der Erde!

25. rākā-candra-samānana-rām

Rām, dessen Gesicht dem Vollmond gleich ist!

26. pitṛ-vākyāśrita-kānana-rām

Rām, der im Wald (wohnte) die Worte seines Vaters befolgend!

27. priya-guha-vinivedita-pada-rām

Rām, dessen Füßen der liebe Guha sich überantwortete!

28. tat-kṣālita-nija-mṛdu-pada-rām

Rām, dessen zarte Füße durch diesen (Guha) gewaschen wurden!

29. bharadvāja-mukhānandaka-rām

Rām, der Bharadvāja usw. erfreute!

30. citra-kūṭādri-niketana-rām

Rām, dessen Wohnstätte der Citrakūṭa-Berg war!

31. daśaratha-santata-cintita-rām

Rām, an den stets von Daśaratha gedacht wurde!

32. kaikeyī-tanayārcita-rām

Rām, der vom Sohn Kaikeyīs verehrt wurde!

33. viracita-nija-pitṛ-karmaka-rām

Rām, durch den die Totenriten für den eigenen Vater durchgeführt wurden!

34. bharatārpita-nija-pāduka-rām

Rām, der seine eigenen Sandalen dem Bharata anvertraute!

35. daṇḍaka-vana-jana-pāvana-rām

Rām, der die Menschen des Daṇḍaka-Waldes reinigte!

36. duṣṭa-virādha-vināśaka-rām

Rām, Zerstörer des bösen Virādha!

37. śara-bhaṅga-su-tīkṣṇārcita-rām

Rām, verehrt von Śarabhaṃga und Sutīkṣṇa!

38. agastyānugraha-vardhita-rām

Rām, der (an Macht) vergrößert wurde durch Agastyas Freundlichkeit!

39. ghṛdhrādhipa-saṃsevita-rām

Rām, dem gedient wurde vom König der Geier!

40. pañcavaṭī-taṭa-susthita-rām

Rām, der sich gut eingerichtet hat auf der Fläche um die Gruppe der fünf Feigenbäume!

41. śūrpaṇakhārti-vidhāyaka-rām

Rām, der Śūrpaṇakhā Schmerz zufügte!

42. khara-dūṣaṇa-mukha-sūdaka-rām

Rām, der Khara, Dūṣana usw. erschlug!

43. sītā-priya-hariṇānuga-rām

Rām, welcher der Antilope folgte, die Sītā lieb war!

44. mārīcārti-kṛd-āśu-ga-rām

Rām, dessen Pfeil Mārīca Schmerz zufügte!

45. apahṛta-sītānveṣaka-rām

Rām, der die verschwundene Sītā suchte!

46. gṛdhrādhipa-gati-dāyaka-rām

Rām, der dem Geierkönig Erlösung gab!

47. śabarī-datta-phalāśana-rām

Rām, dessen Speise die von Śabarī gegebenen Früchte waren!

48. kabandha-bāhu-cchedaka-rām

Rām, der die Arme von Kabandha abschnitt!

49. hanumat-sevita-nija-pada-rām

Rām, dessen Füße verehrt wurden durch Hanumān!

50. nata-sugrīvābhīṣṭa-da-rām

Rām, der Sugrīva, der sich (vor ihm) verbeugte, das Erwünschte gab!

51. garvita-vāli-saṃhāraka-rām

Rām, der den hochmütigen Vāli tötete!

52. vānara-dūta-preṣaka-rām

Rām, der die Affenboten aussandte!

53. hita-kara-lakṣmaṇa-saṃyuta-rām

Rām, der mit dem Gutes tuenden Lakṣmaṇa vereint war!

54. kapi-vara-santata-saṃsmṛta-rām

Rām, dessen stets durch den besten der Affen gedacht wurde!

55. tad-gati-vighna-dhvaṃsaka-rām

Rām, der die Hindernisse auf dessen (Hanumāns) Weg zerstörte!

56. sītā-prāṇādhāraka-rām

Rām, Grundlage von Sītās Leben!

57. duṣṭa-daśānana-dūṣita-rām

Rām, der vom bösen Zehngesichtigen geschmäht wurde!

58. śiṣṭa-hanumad-bhūṣita-rām

Rām, der durch den weisen Hanumān geschmückt wurde!

59. sītā-vedita-kākāvana-rām

Rām, der durch Sītā über den Wunsch der Krähe unterrichtet wurde!

60. kṛta-cūḍā-maṇi-darśana-rām

Rām, durch den das 'Kronjuwel' erblickt wurde!

61. kapi-vara-vacanāśvāsita-rām

Rām, der getröstet wurde durch die Worte des besten der Affen!

62. rāvaṇa-nidhana-prasthita-rām

Rām, der aufgebrochen war zur Vernichtung Rāvaṇas!

63. vānara-sainya-samāvṛta-rām

Rām, der umgeben war von der Armee der Affen!

64. soṣita-sarid-īśārthita-rām

Rām, der vom ausgetrockneten/bekümmerten Herrn der Flüsse gebeten wurde!

65. vibhīṣaṇābhaya-dāyaka-rām

Rām, Bibhīṣaṇa Schutz gewährend!

66. parvata-setu-nibandhaka-rām

Rām, Erbauer der Brücke aus Felsen!

67. kumbha-karṇa-śiraś-chedaka-rām

Rām, der den Kopf des Kumbhakarṇa abschnitt!

68. rākṣasa-saṅgha-vimardaka-rām

Rām, Zermalmer der Gruppe von Dämonen!

69. ahi-mahi-rāvaṇa-māraka-rām 

Rām, der Ahi- und Mahirāvaṇa erschlug!

70. saṃhṛta-daśamukha-rāvaṇa-rām

Rām, durch den der zehnköpfige Rāvaṇa zerstört wurde!

71. vidhi-bhava-mukha-sura-saṃstuta-rām

Rām, der gepriesen wurde durch die Götter Brahmā, Śiva usw.!

72. kha-sthita-daśa-ratha-vīkṣita-rām

Rām, der vom am Himmel befindlichen Daśaratha gesehen wurde!

73. sītā-darśana-modita-rām

Rām, der erfreut war durch den Anblick Sītās!

74. abhiṣikta-vibhīṣaṇa-nuta-rām

Rām, der durch den zum König geweihten Bibhīṣaṇa gepriesen wurde!

75. puṣpaka-yānārohita-rām

Rām, der den Puṣpaka-Wagen bestiegen hatte!

76. bharadvājādi-niṣevaṇa-rām

Rām, der Bharadvāja usw. besuchte!

77. bharata-prāṇa-priya-kāraka-rām

Rām, welcher der Seele Bharatas Freude bereitete!

78. sāketa-purī­-bhūṣaṇa-rām

Rām, Schmuck der Stadt Sāketa!

79. sakala-svīya-samāvṛta-rām 

Rām, der umgeben war von all den Seinen!

80. ratna-lasat-pīṭha-sthita-rām

Rām, der sich auf einem von Juwelen glitzernden Thron befand!

81. paṭṭābhiṣekālaṅkṛta-rām

Rām, der für die Königsweihe geschmückt war!

82. pārthiva-kula-sammānita-rām

Rām, der von den Familien der Könige geehrt wurde!

83. vibhīṣaṇārpita-rañjaka-rām

Rām, der Freude bereitete durch das Bibhīṣaṇa Anvertraute!

84. kīśa-kulānugraha-kara-rām

Rām, welcher der Familie der Affen Freundlichkeit zeigte!

85. sakala-jīva-saṃrakṣaka-rām

Rām, Beschützer aller Lebewesen!

86. samasta-lokoddhāraka-rām

Rām, Erlöser der ganzen Welt!

[rāma rāma jaya rājā rām, rāma rāma jaya sītā-rām 
śuddha-brahma-parāt-para-rām, kālātmaka-parameśvara-rām 
śrī rām jaya rām jaya jaya rām...] 

Rāma, Rāma, es lebe König Rāma... es lebe Rāma der Sītā...

87. āgata-muni-gaṇa-saṃstuta-rām

Rām, der gepriesen wurde durch die Schar der hergekommenen Weisen!

88. viś[īr]ta-daśa-kaṇṭhodbhava-rām

Rām, durch den der Ursprung der zehn Hälse zerrissen wurde!

89. sītāliṅgana-nivṛta-rām

Rām, welcher in der Umarmung Sītās gehalten wurde!

90. nīti-surakṣita-jana-pada-rām

Rām, dessen Reich durch Weisheit geschützt war!

91. vipina-tyājita-janakajā-rām

Rām, durch den die Tochter Janakas in den Wald vertrieben wurde.

92. kārita-lavaṇāsura-vadha-rām

Rām, durch den die Tötung des Dämons Lavaṇa veranlasst wurde!

93. svar-gata-śambūka-saṃstuta-rām

Rām, der gepriesen wurde durch den in den Himmel gegangenen Śambūka!

94. sva-tanaya-kuśa-lava-nandita-rām

Rām, der erfreut wurde von seinen eigenen Söhnen Kuśa und Lava!

95. aśvamedha-kratu-dīkṣita-rām

Rām, der geweiht wurde für das Pferdeopfer-Ritual!

96. kālāvedita-sura-pada-rām

Rām, dem durch den Todesgott [seine] Position im Himmel angezeigt wurde!

97. āyodhyaka-jana-mukti-da-rām

Rām, der den Leuten aus Ayodhyā Erlösung gab!

98. vidhi-mukha-vibudhānandaka-rām

Rām, der die Götter Brahmā usw. erfreute!

99. tejo-maya-nija-rūpaka-rām

Rām, desssen Gestalt aus Glanz besteht!

100. saṃsṛti-bandha-vimocaka-rām

Rām, Befreier von den Bindungen des Kreislaufs der Wiedergeburt!

101. dharma-sthāpana-tatpara-rām

Rām, dessen höchstes [Ziel] die Festigung des Dharma ist!

102. bhakti-parāyaṇa-muktida-rām

Rām, der denjenigen Befreiung gibt, die voll ausgerichtet sind auf Hingabe [an ihn]!

103. sarva-carācara-pālaka-rām

Rām, der Beschützer von allem, was es gibt!

104. sarva-bhavāmaya-vāraka-rām

Rām, der die ganze Krankheit des Seins abwehrt!

105. vaikuṇṭhālaya-saṃsthita-rām

Rām, der in der Stätte Vaikuṇṭhas wohnt!

106. nityānanda-pada-sthita-rām

Rām, der sich am Ort ewiger Freude befindet!

107. rāma rāma jaya rājā-rām

Rāma, Rāma, es lebe König Rām!

108. rāma rāma jaya sītā-rām

Rāma, Rāma, es lebe Rām mit Sītā! 

[rāma rāma jaya rājā rām, rāma rāma jaya sītā-rām 
śuddha-brahma-parāt-para-rām, kālātmaka-parameśvara-rām 
śrī rām jaya rām jaya jaya rām...]

Rāma, Rāma, es lebe König Rāma... es lebe Rāma der Sītā...

aṣṭottara-śata-nāma-rāmāyaṇaṃ samāptam 

Das Rāmāyaṇa in 108 Namen ist beendet.

Uncaught exception thrown in shutdown function.

Bedeutung

In der vollständigen Form besteht die "Nama Ramayana" aus 108 Namen von Rama. Und das gilt auch als Ramayana, als Aufzählung der Heldentaten von Rama. Ramayana ist das große Werk von Valmiki über die Taten von Rama, wobei es auch weitere Autoren gibt, die die Ramayana neu nacherzählt haben, weil ihnen bestimmte Aspekte von Rama neu enthüllt worden sind.
 

Und so ist die Nama Ramayana eine Kurzform der Ramayana und es heißt, wenn man die Nama Ramayana singt, dann wird man Rama in all seinen Aspekten spüren. Rama heißt „der schön ist“, „der angenehm ist“, Rama ist freudevoll und bringt Freude.
 

Bei Yoga Vidya folgen wir der Version der Nama Ramayana, die Swami Vishnu von Swami Sivananda gelernt hatte.

Nama Ramayana hat als erste Strophe, „Shrī Rām Jaya Rām Jaya Jaya Rām“, eines der Haupt-Mantras von Rama. Rama – Freude und Liebe. Shri heißt Glanz und Herrlichkeit, glückhaft. Jaya heißt Sieg und Triumph. „Shrī Rām Jaya Rām Jaya Jaya Rām“, das heißt, „möge triumphieren, Rama, diese Freude, dieses Glück“.

Dann kommt ein Vers oder man kann sagen, der Vorvers. Es wird zwar gesagt, das ist das erste Kapitel: „Shuddha Brahma Parātpara Rām Kālātmaka Parameshvara Rām.“ Das sind eigentlich die Vorverse. Das soll heißen: „Rama ist Shuddha Brahma, nichts anderes als reiner Brahman, reines Absolutes. Parātpara, sogar höher als das Höchste, Rām, das ist Rama. Kālātmaka, er besteht aus dem, was jenseits aller Zeit ist. Und er ist Parameshvara, höchster Gott.“ 

Und das sind die Verse, die man auch öfters wiederholen kann, man kann sie an einigen Stellen dieser Nama Ramayana einfügen. Wir fügen sie eigentlich nur an zwei Stellen ein, wie es Swami Vishnu-devananda gemacht hat. Im Sivananda Ashram Rishikesh wurde dieser Vers ab dem Jahr 2000 noch an mehreren Stellen eingefügt.

Die weiteren Strophen sind weitere Erzählungen über Rama und das Interessante ist, jeder Vers endet mit Rām. Und das soll heißen, all das hat Rām gemacht, all das ist Rām, was auch immer einem im Leben geschieht, das ist Rām. Was auch immer im Leben geschieht, das ist Freude. Wenn du diesen Bhajan singst, mache dir bewusst, was auch immer im Leben geschieht, es ist von Gott gesteuert und hilft dir langfristig zu höherer Freude. Eventuell kommst du in großes Leid, aber großes Leid zu erleben heißt, dass du nachher wieder mit mehr Freude den Alltag genießen kannst. Und wenn du selbst im großen Leid Freude erfahren kannst, dann kannst du immer Freude erfahren.

Und so ist das auch ein Mantra, das einem hilft, Herzensschmerzen zu überwinden, das einem hilft, wieder neue Zuversicht, neues Vertrauen, neue Liebe zu bekommen und insbesondere neue Rām, neue Freude, neue Erfahrung von Schönheit und Sinn im Leben.

Du kannst von diesem Mantra, mindestens das „Shrī Rām Jaya Rām Jaya Jaya Rām“ singen und danach kannst du mindestens eine Strophe singen und auch zum Ende wieder „Shrī Rām Jaya Rām Jaya Jaya Rām“.

Audio Datei (downloadbar)
Nama-Ramayana.mp3 (684.9 KB)